Registration to this site will allow you to check the status of your application step by step.
If you already have an account, please login here.
After registration, if you follow the instructions on your personal homepage, you will be able to accurately present your visa documentation.
TLScontact supports the latest versions of these browsers: Chrome, Edge, Firefox, Safari. Learn more on FAQ page.
We invite you to read and acknowledge the information below. All fields are required.
Privacy Notice
Введение
Общество с ограниченной ответственностью «ТЛСконтакт (РУ)», юридическое лицо, зарегистрированное в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации за Основным государственным регистрационным номером (ОГРН): 1137746960999, являющееся резидентом Российской Федерации за Идентификационным налоговым номером (ИНН): 7719858753, имеющее юридический адрес на дату составления и введения в действие настоящей Политики: 105120, г. Москва, пер. Сыромятнический 2-й, д.1, этаж 3, помещение I, комната 16.
Общество с ограниченной ответственностью «ТЛСконтакт (РУ)» является Оператором персональных данных (далее по тексту – «Оператор») в отношении Пользователей Сайта. В отношении заявителей ООО «ТЛСконтакт (РУ)» совместно с дипломатическими и консульскими учреждениями являются Операторами персональных данных, которые исполняют международные договоры с целью выдачи виз на территории Российской Федерации.
В целях соблюдения норм действующего законодательства Российской Федерации в полном объеме Оператор считает важнейшими своими задачами соблюдение принципов законности, справедливости и конфиденциальности при обработке персональных данных, а также обеспечение безопасности процессов их обработки.
Настоящая Политика характеризуется следующими признаками: а) разработана в целях реализации требований действующего законодательства Российской Федерации в области обработки и защиты персональных данных; б) раскрывает способы и принципы обработки Оператором персональных данных, права и обязанности Оператора при обработке персональных данных, права субъектов персональных данных, а также включает перечень мер, применяемых Оператором в целях обеспечения безопасности персональных данных при их обработке.
Оператор является посредником в предоставлении услуг по приему и обработке заявлений на выдачу виз между дипломатическими или консульскими учреждениями и заявителем. Основная деятельность — обеспечение работы визовых центров по поручению правительственных органов власти.
На дату составления и введения в действие настоящей Политики Оператор имеет действующие договоры оказания услуг по приему и обработке заявлений на выдачу виз с иностранными государственными органами, компетентными принимать решения об отказе или выдаче виз заявителям – физическим лицам: Швейцарская Конфедерация, Королевство Бельгия, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии (далее по тексту – «Клиент»).
Правила настоящей Политики применяются к любым заявителям, обращающимся за оказанием услуг и/или для пользователей, которые регистрируются на Сайте Оператора вне зависимости от наличия гражданства на территории Российской Федерации.
Настоящая Политика является официальным типовым документом Оператора, и определяет порядок обработки и защиты персональных данных физических лиц, используемых на Сайтах Оператора и/или при оказании услуг.
Оператор осуществляет обработку персональных данных путем смешанной обработки персональных данных.
Общие положения
Настоящая Политика составлена в соответствии с нижеуказанным перечнем правовым документов, действующих на дату составления и введения в действие настоящей Политики:
Конституция Российской Федерации;
«Cоглашение между Российской Федерацией и Европейским сообществом об упрощении выдачи виз гражданам Российской Федерации и Европейского Союза» вместе с Протоколом и Совместными заявлениями от 25 мая 2006 года, ратифицированное Российской Федерацией согласно Федеральному закону № 30-ФЗ «О ратификации Cоглашения между Российской Федерацией и Европейским сообществом об упрощении выдачи виз гражданам Российской Федерации и Европейского Союза» от 07 марта 2007 года;
«Соглашение между Правительством Российской Федерации и Федеральным Советом Швейцарской Конфедерации об упрощении выдачи виз гражданам Российской Федерации и Швейцарской Конфедерации» от 21 сентября 2009 года, ратифицированное Российской Федерацией согласно Федеральному закону № 424-ФЗ «О ратификации Соглашения между Правительством Российской Федерации и Федеральным Советом Швейцарской Конфедерации об упрощении выдачи виз гражданам Российской Федерации и Швейцарской Конфедерации» от 28 декабря 2010 года;
«Меморандум о взаимопонимании между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии по вопросам выдачи виз их гражданам» от 6 апреля 1989 года;
«Конвенция о защите физических лиц при автоматизированной обработке персональных данных», ратифицированная Российской Федерацией согласно Федеральному закону № 160-ФЗ «О ратификации Конвенция о защите физических лиц при автоматизированной обработке персональных данных от 19 декабря 2005 года;
Гражданский Кодекс Российской Федерации;
Федеральный закон «О персональных данных»;
Постановление Правительства Российской Федерации «Об утверждении требований к защите персональных данных при их обработке в информационных системах персональных данных» № 1119 от 01 ноября 2012 года;
Постановление Правительства Российской Федерации «Об утверждении требований к материальным носителям биометрических персональных данных и технологиям хранения таких данных вне информационных систем персональных данных» № 512 от 06 июля 2008 года;
Постановление Правительства Российской Федерации «Об утверждении положения об особенностях обработки персональных данных, осуществляемой без использования средств автоматизации» № 687 от 15 сентября 2008 года;
Постановление Правительства Российской Федерации «Об утверждении перечня мер, направленных на обеспечение выполнения обязанностей, предусмотренных федеральным законом “о персональных данных” и принятыми в соответствии с ним нормативными правовыми актами, операторами, являющимися государственными или муниципальными органами» № 211 от 21 марта 2011 года;
Приказ Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций № 274 от 15 марта 2013 года
Приказ Федеральной Службы Безопасности Российской Федерации «Об утверждении состава и содержания организационных и технических мер по обеспечению безопасности персональных данных при их обработке в информационных системах персональных данных с использованием средств криптографической защиты информации, необходимых для выполнения установленных правительством российской федерации требований к защите персональных данных для каждого из уровней защищенности» № 33620 от 10 июля 2014 года;
Приказ Федеральной службы по техническому и экспортному контролю «Об утверждении состава и содержания организационных и технических мер по обеспечению безопасности персональных данных при их обработке в информационных системах персональных данных» № 21 от 18 февраля 2013 года;
Рекомендации Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации;
Уставом Оператора’
Условиями оказания услуг, размещенных на сайтах Оператора;
Договорами, стороной которых являются субъекты персональных данных – заявители, а именно физические лица;
Договорами возмездного оказания услуг и/или поручения с действующими Клиентами.Основные понятия, используемые в настоящей политике
Персональные данные - любая информация, относящаяся к прямо или косвенно определенному или определяемому физическому лицу (субъекту персональных данных).
Оператор - юридическое или физическое лицо, самостоятельно или совместно с другими лицами организующие и (или) осуществляющие обработку персональных данных, а также определяющие цель обработки персональных данных, состав персональных данных, подлежащих обработке, действия (операции), совершаемые с персональными данными.
Обработка персональных данных - любое действие (операция) или совокупность действий (операций), совершаемых с использованием средств автоматизации или без использования таких средств с персональными данными, включая сбор, запись, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передачу (распространение, предоставление, доступ), обезличивание, блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.
Специальные категории персональных данных – данные, касающиеся расовой, национальной принадлежности, политических взглядов, религиозных или философских убеждений, состояния здоровья, интимной жизни.
Автоматизированная обработка персональных данных - обработка персональных данных с помощью средств вычислительной техники.
Распространение персональных данных - действия, направленные на раскрытие персональных данных неопределенному кругу лиц.
Предоставление персональных данных - действия, направленные на раскрытие персональных данных определенному лицу или определенному кругу лиц.
Блокирование персональных данных - временное прекращение обработки персональных данных (за исключением случаев, если обработка необходима для уточнения персональных данных).
Уничтожение персональных данных - действия, в результате которых становится невозможным восстановить содержание персональных данных в информационной системе персональных данных и (или) в результате которых уничтожаются материальные носители персональных данных.
Обезличивание персональных данных - действия, в результате которых становится невозможным без использования дополнительной информации определить принадлежность персональных данных конкретному субъекту персональных данных.
Информационная система персональных данных - совокупность содержащихся в базах данных персональных данных и обеспечивающих их обработку информационных технологий и технических средств.
Трансграничная передача персональных данных - передача персональных данных на территорию иностранного государства органу власти иностранного государства, иностранному физическому лицу или иностранному юридическому лицу.
Группа компаний TLScontact – юридические лица, которые прямо или косвенно аффилированы с ООО «ТЛСконтакт (РУ)» или с учредителем ООО «ТЛСконтакт (РУ)» Ти-Эл-Эс Груп С.А.
Регламент - Регламент (ЕС) n 2016/679 Европейского Парламента и Совета ЕС о защите физических лиц при обработке персональных данных и о свободном обращении таких данных, а также об отмене директивы 95/46/ес, который применяется для обработки персональных данных заявителей в случае трансграничной передачи данных в страны Европейского Экономического Союза.
Обязательные корпоративные правила группы компаний TLScontact по передаче и обработке персональных данных (далее по тексту «Обязательные корпоративные правила») – это договорные положения, применяющиеся для трансграничной передачи персональных даных, которые одобрены Французским уполноменным органом по вопросам персональных данных, которые разработаны и регулируются французским законодательством и Регламентом (ЕС) n 2016/679 Европейского Парламента и Совета ЕС о защите физических лиц при обработке персональных данных и о свободном обращении таких данных, а также об отмене директивы 95/46/ес (Общий регламент о защите персональных данных).
Профайлинг – это любая форма автоматической обработки персональных данных, заключающаяся в использовании персональных данных для оценки личных характеристик физического лица, в частности, анализа или прогнозирования характеристик, касающихся профессиональных качеств физического лица, его финансового положения, состояния здоровья, личных предпочтений, интересов, добросовестности, поведения, местонахождения или перемещений.
Объем персональных данных, собираемых оператором, цели их обработки и сроки их обработки
Оператор использует предоставленные персональные данные всеми способами, которые предусмотрены действующим законодательством Российской Федерации.
Для целей создания личного аккаунта на Сайтах Оператора заявитель – физическое лицо предоставляет свои персональные данные, а именно адрес электронной почты.
Для целей оказания услуг по приему и обработке заявлений на выдачу виз Оператор в соответствии с требованиями своих Клиентов, которые основываются на законодательстве страны- резиденства Клиента, заявитель предоставляет следующую информацию:
Персональные данные: фамилия, имя, отчетство, гражданство, пол, данные выездного документа (например, паспорта или удостоверения личности), данные паспорта гражданина Российской Федерации, адрес электронной почты, номер мобильного телефона, семейное положение, адрес по месту регистрации, адрес по месту пребывания, место и дата рождения, фотографическое изображение;
Данные о профессиональной деятельности: наименование юридического лица - работодателя, его юридический и фактический адрес, номер телефона работодателя, адрес электронной почты работодателя.
Данные о прохождении обучения: наименование учебного учреждения, его юридический и фактический адрес, номер телефона, адрес электронной почты.
Данные о материальном и имущественном положении: в соответствии с требованиями Клиента, регламентированными и установленными на сайтах Клиента для некоторых категорий виз согласно действующему национальному законодательству страны – Клиента и/или в соответствии с Регламентом (ЕС) n 810/2009 Европейского Парламента и Совета ЕС, учреждающего Визовый Кодекс Сообщества, заявитель может предоставить следующие данные: выписку по банковскому счету и/или справку с остатком на банковском счете, справку с места работы с указанием размера выплачиваемой Работодателем заявителю заработной платы.
Персональные данные физических лиц, связанных с заявителем: детей, родителей, супруга(-и), персональные данные приглашающей стороны, необходимые для цели заполнения анкеты и рассмотрения заявления на выдачу визы.
При обработке вышеуказанных данных в случае, если персональные данные принадлежат резиденту Европейского Экономического Союза, то к такой обработке применяются положения Регламента.
Специальные категории персональных данных и биометрические данные:
Информация, связанная со здоровьем;
Биометрические данные (отпечатки пальцев, цифровое изображение лица, анализы ДНК –геномная информация);
Сведения о наличии (отсутствии) судимости и (или) факта уголовного преследования, либо о прекращении уголовного преследования, о наличии (отсутствии) судебных разбирательств.
Для целей сбора биометрических данных Оператор обязуется получить письменное согласие заявителя в соответствии с п. 1. ст. 11 ФЗ «О персональных данных». Цель обработки биометрических данных заявителя – передача биометрических данных путем трансграничной передачи данных Клиенту через информационные системы Оператора.
В отдельных случаях, установленных действующим законодательством страны – резиденства Клиента, в случае предоставления биометрических данных ранее странам, входящим в Шенгенское соглашение, заявитель может не предоставлять биометрические данные Оператору.
Оператор обязуется произвести удаление и уничтожение биометрических данных с момента трансграничной передачи таких биометрических данных Клиенту. Оператор обеспечивает технические и организационные меры безопасности передачи биометрических данных в соответствии с классификацией угроз информационной безопасности.
При сдаче образцов геномной информации Оператор предоставляет помещение и сотрудника Оператора, а также осуществляет видеосъемку без звукового сопровождения процесса сдачи геномных материалов. Весь геномный материал собирается независимым квалифицированным медицинским работником, который обязуется получить согласие на забор геномного материала, а также согласие на трансграничную передачу геномной информации в страны, осуществляющие адекватную защиту персональных данных – аккредитованную Клиентом лабораторию в соответствии с рассмотрениям заявлений на присвоение гражданства страны – Клиента.
Сведения о привлечении к уголовной ответственности и о судебных разбирательствах заполняются заявителем самостоятельно в момент заполнения заявления на получение визы, а при оказании услуги помощь в заполнении визовой анкеты – со слов заявителя сотрудниками Оператора и заверяются подписью заявителя. Оператор ни при каких обстоятельствах не осуществляет проверку такой информации и не имеет соответствующих доступов к базам данных. Случаи предоставления оригинала документа - справки о наличии (отсутствии) судимости и (или) факта уголовного преследования, либо о прекращении уголовного преследования регламентируются и устанавливаются на сайтах Клиента для некоторых категорий виз в соответствии с действующим национальным законодательством страны – Клиента и/или в соответствии с Регламентом (ЕС) n 810/2009 Европейского Парламента и Совета ЕС, учреждающего Визовый Кодекс Сообщества. Оператор обязуется сохранять конфиденциальность таких сведений и передавать оригиналы документов в дипломатические учреждения и/или в визово-иммиграционную службу не позднее следующего рабочего дня с момента приема Оператором таких документов.
Заявитель также для цели оказания услуг по приему и обработке заявлений на выдачу виз может предоставлять иные персональные данные Оператору в соответствии с дополнительными запросами Клиентов в отношении заявителей.
Оператор не имеет право самостоятельно без запроса Клиента требовать от заявителя предоставления и раскрытия персональных данных в большем объеме, чем это согласовано с Клиентом.
Клиент использует персональные данные в объеме, предусмотренном выше для целей исполнения заключенных и действующий договоров с Российской Федерацией, а также на основании национального законодательства страны – Клиента и/или в соответствии с Регламентом (ЕС) n 810/2009 Европейского Парламента и Совета ЕС, учреждающего Визовый Кодекс Сообщества.
Для цели исполнения требований Клиента и для цели обеспечения безопасности заявитель предоставляет свое согласие на предоставление Оператору изображения в результате осуществления Оператором видеосъемки без звукового сопровождения. Оператор ни при каких обстоятельствах не имеет право использовать изображение в сети Интернет, а также делать такие видеозаписи общедоступными, кроме как для целей, которые определены в регламентах Клиента. Использование изображения четко ограничено достижением цели и не храниться Оператором в любом случае более 6 (шести месяцев) с момента осуществления видео записи.
В случае осуществления консультирования по телефону в отношении Клиентов, за исключением Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, может быть осуществлена аудиозапись звонков с предварительным уведомлением заявителя, что такой разговор может быть записан.
Все вышеуказанные персональные данные, используются Оператором для основной цели - оказание услуг по приему и обработке заявлений на выдачу виз, включая, но не ограничиваясь следующими действиями, осуществляемых Оператором:
Подтверждение личности заявителя;
Предоставление полной информации о заявителе Клиентам – дипломатическим или визово-иммиграционным учреждениям иностранных государств;
Назначение даты и времени приема для заявителя в одном из Визовых центров на территории Российской Федерации;
Помощь заявителю в подаче заявления на получение визы;
Выполнение дальнейших процедур проверки Клиентом и/или Оператором, за исключением проверки Оператором информации о наличии (отсутствии) судимости, в связи с заявлением на получение визы;
Оказание дополнительных услуг, запрошенных заявителем в связи с процессом подачи заявления на визу;
Обеспечение отслеживания стадий процесса подачи заявления на визу;
Выполнение договорных обязательств Оператором перед Клиентом;
Отправка заявителю сообщений и уведомлений о состоянии выбранной услуги.
Оператор не вправе использовать персональные данные, биометрические данные и геномную информацию, а также специальные категории персональных данных в любых других целях, которые не установлены и не оговорены в настоящей Политике.
Срок хранения персональных данных, за исключением, биометрических данных установлен договорными отношениями с Клиентами. Объем обработки персональных данных, цель обработки персональных данных утверждаются действующим национальным законодательством страны – Клиента и/или в соответствии с Регламентом (ЕС) n 810/2009 Европейского Парламента и Совета ЕС, учреждающего Визовый Кодекс Сообщества.
Срок обработки персональных данных прекращается в связи с истечением срока, данного в согласии на обработку персональных данных, а также в случае требования о прекращении обработки персональных данных или отзыве согласия субъекта персональных данных на их обработку, а также при достижении цели обработки персональных данных.
Объем персональных данных, обрабатываемых оператором при осуществлении платежей наличным или безналичным расчетом
Наличные и безналичные расчеты осуществляются на основании правовых актов Российской Федерации, действующих на дату составления и введения в действие настоящей Политики:
Гражданский Кодекс Российской Федерации;
Федеральный закон «О Центральном банке Российской Федерации (Банке России)» от 10.07.2002 № 86-ФЗ;
Федеральный закон «О применении контрольно-кассовой техники при осуществлении наличных денежных расчетов и средств электронного платежа» от 22.05.2003 № 54-ФЗ;
Указание Центрального Банка Российской Федерации «Об осуществлении наличных расчетов» от 07.10.2013 № 3073-У;
Положением Банка России «О порядке ведения кассовых операций» от 24.04.2008 № 318-П;
Указание Центрального Банка Российской Федерации «О порядке ведения кассовых операций юридическими лицами и упрощенном порядке ведения кассовых операций индивидуальными предпринимателями и субъектами малого предпринимательства» от 11.03.2014 № 3210-У;
Правила платежных систем, процессинговых центров и расчетного банка Оператора.
Оператор для осуществления наличных платежей через кассу Оператора соблюдает вышеуказанное законодательство и хранит информацию о совершении транзакции в объеме и в сроки, регламентированные действующим законодательством Российской Федерации.
Для осуществления безналичного расчета Оператор привлекает аккредитованного оператора платежей PayU (ООО НКО PayU) и аккредитованных операторов фискальных данных, таким образом, вся информация по персональным данным и платежной карте хранится и обрабатывается оператором платежей PayU (ООО НКО PayU) и операторами фискальных данных.
В случае совершения безналичной оплаты на сайтах Оператора такая оплата совершается с использованием шифрования Оператором. При перенаправлении на страницу процессингового центра платежной системы для оплаты и ввода данных по банковской карте - все данные по оплате, в том числе CVV / CVC (трёхзначный код проверки подлинности карты платежной карты), дата выпуска, срок действия, фамилия и имя держателя карты, обрабатывается и хранится процессинговым центром в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
Все данные, введенные Вами на платежной форме процессингового центра PayU, полностью защищены в соответствии с требованиями стандарта безопасности PCI DSS. Мы получаем информацию только о совершенном Вами платеже.
Оператор имеет доступ только к данным, предоставленным такой платежной системой и/или банком – эквайером, а именно: дата совершения транзакции, внутренний код присвоенной транзакции, сумма транзакции, время совершения транзакции.
Ни при каких обстоятельствах Оператор не имеет доступа к информации на карте держателя – заявителя и/или представителя заявителя, совершающего в пользу него оплату.
Правовые основания для обработки персональных данных заявителей – физических лиц
Обработка, хранение и накопление персональных данных для создания аккаунта и заполнения анкеты заявителем обрабатывается на основании согласие физического лица – заявителя и пользователя Сайта.
Обработка, хранение и передача биометрических данных и специальных категорий персональных данных осуществляется на основании письменного согласия заявителя – физического лица.
Заявители соглашаются с условиями оказания услуг, расположенными на сайтах Оператора, а также в соответствии с условиями Публичной оферты.
Согласие на обработку специальных категорий персональных данных и/или биометрических данных несовершеннолетных дается законными представителями в соответствии с нормами действующего гражданского законодательства.
Привлечение третьх лиц к исполнению договорных обязательств: условия предоставления сервиса
Настоящим Оператор уведомляет заявителей о том, что Оператор вправе привлекать третьих лиц к исполнению обязательств без письменного согласия заявителя, в тех случаях, когда такое привлечение необходимо в силу закона, а именно для осуществления деятельности, которая требует лицензирования и/или получения специального разрешения: 1) интернет провайдеры, 2) банковские учреждения, 3) платежные системы и агенты, 4) курьерские компании, 5) операторы связи и иные случаи, когда законодательством устанавливается требование получить лицензию и/или разрешение.
Привлечение самостоятельных третьх лиц
С согласия субъекта персональных данных на основании п. 3 ст. 6 ФЗ «О персональных данных» Оператор вправе поручить обработку персональных данных иному лицу на основании заключения договора поручения с таким лицом, которое обязуется соблюдать действующее законодательство Российской Федерации и отвечает перед Оператором, при этом Оператор обязуется осуществить контроль в нижеследующем объеме: данные будут защищены и останутся конфиденциальными; данные будут храниться только в течение времени, необходимого для предоставления услуги; ни в коем случае не будут использованы для иных целей, кроме предоставления необходимой услуги; ни в коем случае не будут использованы третьим лицом в каких-либо коммерческих целях.
Обязанности оператора
Оператор обязуется:
Организовать обработку персональных данных, в том числе, опеределить и классифицировать угрозы информационной безопасности;
Назначить ответственного за обработку персональных данных и возложить на него обязательства по ведению всех документов, в том числе, журналов и иных документов по уничтожению/удалению персональных данных;
Иметь политики и иные локально-нормативные акты, в том числе, приказы Оператора для разграничения доступа к персональным данным;
Обеспечить доступ к персональным данным только тем лицам, которым необходим такой доступ в целях исполнения ими служебных и должностных обязанностей;
Вести учет всех систем и информационных носителей, которые содержат персональные данные заявителей;
Использовать средства криптографии для шифрования и построения защищенных каналов передачи данных, которые не запрещены действующим законодательством Российской Федерации;
Отвечать на запросы субъектов персональных данных о статусе обработки персональных данных и объеме обработки, целях обработки, а также по всем иным вопросам, связанным с обработкой персональных данных;
Хранить персональные данные в соответствии с требованиями, предъявляемыми действующим законодательством Российской Федерации, в том числе в соответствии с п. 2 ст. 6 ФЗ «О персональных данных»;
Предоставить ответ на запрос субъекту персональных данных в соответствии с требованиями действующего законодательства Российской Федерации;
Осуществлять мониторинг фактов несанкционированного доступа к персональным данным и принимать меры безопасности и предотвращения;
Восстанавливать персональные данные, модифицировать или уничтожить вследствие несанкционированного доступа к ним;
Установить правила доступа к персональным данным, обрабатываемым в информационной системе персональных данных, а также обеспечить регистрацию и учет всех действий, совершаемых с персональными данными в информационной системе персональных данных;
Осуществлять контроль за принимаемыми мерами по обеспечению безопасности персональных данных и уровня защищенности информационных систем персональных данных;
Соблюдать конфиденциальность персональных данных, за исключением:
В случае обезличивания персональных данных;
В отношении общедоступных персональных данных.
Рассматривать возражения субъектов персональных данных, давших согласие на обработку персональных данных на основании исключительно автоматизированной обработки персональных данных.
В случае, если обработка персональных данных Оператором признается неправомерной, то Оператор персональных данных обязуется прекратить обработку персональных данных в соответствии с п. 3 ст. 21 ФЗ «О персональных данных», а также предоставить факт подтверждения прекращения обработки персональных данных субъекту персональных данных или уполномоченному органу по защите прав субъектов персональных данных в Российской Федерации.
В случае получения запроса от субъекта персональных данных на уточнение персональных данных, Оператор обязуется в течение 7 (семи) рабочих дней рассмотреть запрос и исправить или блокировать обработку персональных данных, а также предоставить ответ субъекту персональных данных о рассмотрении такого запроса в соответствии с п. 2 ст. 21 ФЗ «О персональных данных».
При отзыве согласия на обработку персональных данных Оператор обязуется произвести уничтожение персональных данных в срок не более 30 (тридцати) дней с момента получения отзыва. В случае отсутствия возможности уничтожения персональных данных в срок не более 30 (тридцати) дней с момента получения отзыва, Оператор обязуется произвести блокировку персональных данных и ограничить их использование, при этом Оператор обязуется уничтожить персональные данные, за исключением тех, которые хранятся в соответствии с нормами действующего законодательства, в срок не превыщающий 6 (шесть) месяцев.
Права субъекта персональных данных
Субъект персональных данных - заявитель имеет право на получение доступа к персональным данным, обработку которых осуществляет Оператор:
Подтверждение факта обработки персональных данных оператором;
Правовые основания и цели обработки персональных данных;
Цели и применяемые оператором способы обработки персональных данных;
Наименование и место нахождения оператора;
Сведения о третьих лицах (за исключением работников оператора), которые имеют доступ к персональным данным или которым могут быть раскрыты персональные данные на основании договора с Оператором или на основании ФЗ «О персональных данных»;
Обрабатываемые персональные данные, относящиеся к соответствующему субъекту персональных данных, источник их получения, если иной порядок представления таких данных не предусмотрен федеральным законом;
Сроки обработки персональных данных, в том числе сроки их хранения;
Порядок осуществления субъектом персональных данных прав, предусмотренных ФЗ «О персональных данных»;
Информацию об осуществленной или о предполагаемой трансграничной передаче данных;
Наименование и адрес юридического лица, осуществляющего обработку персональных данных по поручению оператора, если обработка поручена или будет поручена такому юридическому лицу;
Иные сведения, предусмотренные ФЗ «О персональных данных» и подзаконными актами.
Если субъект персональных данных считает, что Оператор осуществляет обработку его персональных данных с нарушением требований законодательства Российской Федерации, такой субъект имеет право обжаловать обработку персональных данных в уполномоченный орган по защите прав субъектов персональных данных в Российской Федерации.
Субъект персональных данных имеет право на защиту своих прав и законных интересов, в том числе на возмещение убытков и (или) компенсацию морального вреда в судебном порядке.
Субъект персональных данных вправе обжаловать действия или бездействие оператора в судебном порядке.
В соответствии с п. 2 ст. 21 ФЗ «О персональных данных» субъект персональных данных вправе уточнять персональные данные, сообщать Оператору актуальные персональные данные при их изменении и всеми доступными способами предоставлять полные и достоверные персональные данные в целях их обработки.
Субъект персональных данных имеет право на отзыв согласия персональных данных в соответствии с п. 5 ст. 21 ФЗ «О персональных данных».
Трансграничная передача персональных данных в страны, обеспечивающие адекватную защиту прав субъектов персональных данных
Основная цель обработки персональных данных заявителей – оказание Оператором услуг по приему и обработке заявлений на выдачу виз, при этом, принятие решения по визовому заявлению находится в компетенции дипломатических или консульских учреждений, Оператор осуществляет передачу комплекта документов в электронном формате и/или в оригинале посредством передачи комплекта документов путем трансграничной передачи данных согласно п. 1 ст. 12 ФЗ «О персональных данных».
При трансграничной передаче персональных данных заявителей Оператор обязуется осуществить нижеследующие действия:
Определить входит ли такая страна в страны-участницы Конвенции о защите физических лиц при автоматизированной обработке персональных данных, ратифицированной Российской Федерацией согласно Федеральному закону № 160-ФЗ «О ратификации Конвенция о защите физических лиц при автоматизированной обработке персональных данных от 19 декабря 2005 года или является ли такая страна приравненной к странам, обеспечивающим адекватную защиту персональных данных согласно Приказу Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций № 274 от 15 марта 2013 года, и
Убедиться в том, что имеются договорные отношения с официальными представителями иностранных государств и/или коммерческими компаниями, которым осуществляется передача персональных данных, которые устанавливают технические и организационные меры к такой передаче, а также правовую основу и цели обработки персональных данных.
В результате трансграничной передачи данных к обработке персональных данных применяется законодательство того государства, которому такая информация была передана.
В случае если доступ к персональным данным необходим работникам группы компаний, которые осуществляют деятельность и находятся вне юрисдикции Российской Федерации, Оператор обязуется осуществить все обязательства, предусмотренные в п. 1,2 раздела 10 настоящей Политики.
Также в качестве дополнительных правовых, организационных, технических мер для обеспечения законной обработки и защиты персональных данных, а также для предотвращения несанкционированного разглашения персональных данных, Оператор заключил со всеми коммерческими компаниями – юридическими лицами, входящими в группу компаний TLScontact, обязательные корпоративные правила группы компаний TLScontact по передаче и обработке персональных данных, которые все юридические лица группы обязуются соблюдать.
Оператор должен убедиться в том, что трансграничная передача данных не является избыточной и соответствует основной цели - оказание Оператором услуг по приему и обработке заявлений на выдачу виз.
Настоящим заявитель понимает, что в случае предоставления согласия на обработку персональных данных Оператору, включая, но не ограничиваясь: обработку биометрических данных и обработку специальной категории персональных данных, Оператор передает персональные данные путем трансграничной передачи персональных данных действующим Клиентам.
В случае передачи персональных данных Клиентам, входящим в Европейский Экономический Союз, такая обработка регулируется и осуществляется в соответствии Регламентом (ес) n 2016/679 Европейского Парламента и Совета ЕС о защите физических лиц при обработке персональных данных и о свободном обращении таких данных, а также об отмене директивы 95/46/ес.
В случае передачи персональных данных в страны, обеспечивающие адекватную защиту прав субъектов персональных данных, но не входящие в Европейский Экономический Союз, к обработке персональных данных с момента их трансграничной передачи применяется действующее национальное законодательство страны-Клиента, в которую осуществлена такая передача персональных данных.
Оператор не имеет обязанности контролировать и отвечать на запросы субъектов персональных данных в отношении персональных данных, которые обрабатываются Клиентами с момента трансграничной передачи данных.
Оператор в случае обращения субъекта персональных данных к нему содействует в передаче и получении ответа от соответствующего дипломатического представительства страны-Клиента и/или визового иммиграционной службы страны-Клиента.
Трансграничная передача персональных данных в страны, не обеспечивающие адекватную защиту прав субъектов персональных данных
Основная цель обработки персональных данных заявителей– оказание Оператором услуг по приему и обработке заявлений на выдачу виз, при этом, принятие решения по визовому заявлению находится в компетенции дипломатических или консульских учреждений, Оператор осуществляет передачу комплекта документов в электронном формате и/или в оригинале посредством передачи комплекта документов путем трансграничной передачи данных согласно п. 1 ст. 12 ФЗ «О персональных данных» на территорию стран, которые не обеспечивают адекватную защиту прав субъектов персональных данных, а именно не являются странами-участницами Конвенции о защите физических лиц при автоматизированной обработке персональных данных, а также не указаны в Приказе Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций № 274 от 15 марта 2013 года и не приравнены к таким странам, которые обеспечивают адекватную защиту прав субъектов персональных данных, Оператор обязуется осуществлять передачу персональных данных только при соблюдении нижеуследующего:
Согласие субъекта в письменной форме на трансграничную передачу данных в такую страну. Такое согласие должно отвечать требованиям ст. 9 ФЗ «О персональных данных», а именно должно быть конкретным, сознательным и информированным, и
Убедиться в том, что цель передачи персональных данных в такие страны не является изыточной и соответствует условиям, опеределяемым в соответствии с нормами действующего законодательства, а также действующими и заключенными международными договорами Российской Федерации, и
Имеются договорные отношения с официальными представителями иностранных государств и/или коммерческими компаниями, которым осуществляется передача персональных данных, которые устанавливают технические и организационные меры к такой передаче, а также правовую основу и цели обработки персональных данных.
В результате трансграничной передачи данных к обработке персональных данных применяется законодательство того государства, которому такая информация была передана.
Раскрытие персональных данных третьим лицам
Оператор имеет право раскрыть персональные данные третьим лицам, а именно государственным и регулирующим органам на основании их запроса в объеме, который предусмотрен таким запросом и/или в отношении того субъекта персональных данных по которому поступил такой запрос.
Оператор имеет право раскрывать третьим лицам персональные данные субъектов персональных данных в случаях, если такое раскрытие предусмотрено нормами действующего законодательства Российской Федерации.
В целях контроля за предоставлением услуг, предотвращения торговли людьми и защиты уязвимых лиц наши государственные клиенты могут запросить доступ к видеозаписям в режиме реального времени, сделанным в наших визовых центрах.
Лицо ответственное за организацию и оработку персональных данных на территории российской федерации и вне ее юрисдикции
Лицом, ответственным за организацию обработки персональных данных в соответствии с п. 1 ст. 22.1. ФЗ «О персональных данных» является Генеральный директор Общества – Татьяна Анцева.
Ф.И.О. контактного лица – Татьяна Анцева
Контактные данные:
Местонахождение и запросы отправляются на юридический адрес Оператора: 105120, г. Москва, 2-ой Сыромятнический пер., д. 1
Лицо, ответственное за организацию обработки персональных данных, осуществляет обязанности в объеме не меньшем, чем он установлен действующим законодательством Российской Федерации в соответствии с п. 4 ст. 22.1. ФЗ «О персональных данных», а именно: а) осуществление внутреннего контроля за соблюдением оператором и его работниками законодательства РФ о персональных данных, в том числе требований к защите персональных данных; б) доведение до сведения работников оператора положений законодательства РФ о персональных данных, локальных актов по вопросам обработки персональных данных, требований к защите персональных данных; в) организация приема и обработки обращений и запросов субъектов персональных данных или их представителей и /или осуществления контроля за приемом и обработкой таких обращений и запросов.
Любой запрос субъекта персональных данных может быть направлен Уполномоченному сотруднику по работе с персональными данными, в зону ответственности которого входит юрисдикция - Российская Федерация на групповом уровне:
Уполномоченный по защите персональных данных TLScontact:
Адрес эл. почты:
DP@tlscontact.com
Адрес: 67, rue Saint Lazare 75009 Paris, France (Франция)
Вниманию: Уполномоченный по защите персональных данных TLScontact
При этом Оператор отвечает на запросы субъектов персональных данных в отношении той информации и в том объеме, которая обрабатывается Оператором в соответствии с ФЗ «О персональных данных», а также о факте, цели и принципах транграничной передачи персональных данных действующим Клиентам.
Маркетинг и рассылка информационных и рекламных сообщений субъектам персональных данных
Настоящим Оператор уведомляет, что не осуществляет информационные, рекламные, агитационные и иные рассылки, связанные с прямым маркетингом и рекламой в соответстии в Федеральным законом «О рекламе» своим заявителям.
Оператор обязуется осуществлять рассылки информационных, рекламных, агитационных и иных сообщений только при соблюдении условий, предусмотренных ст. 15 ФЗ «О персональных данных», то есть с согласия субъекта персональных данных. Обязанность предоставить доказательство согласия субъекта возлагается на Оператора.
Оператор использует контактные данные, а именно номер мобильного телефона и адрес электронной почты только в целях информирования заявителя о статусе оказания услуг.
Внесение изменений в настоящую политику
Оператор имеет право время от времени вносить изменения в настоящую Политику путем опубликования новой версии Политики. Вносимые Оператором изменения не могут противоречить действующему законодательству, а также содержать гарантии и обязанности в объеме ниже, чем это предусмотрено действующим законодательством Российской Федерации. Действующая редакция Политики, являющейся публичным документом, разработанным Оператором и доступна любому пользователю сети Интернет.
Профайлинг
Оператор не занимается профайлингом.
Cookies
Сайты Оператора используют файлы cookie для надлежащей работы и упрощения навигации.
Сайты Оператора используют Google Analytics, сервис, который передает данные о трафике на серверы Google. Google Analytics не идентифицирует отдельных пользователей и не связывает IP-адрес с другими данными Google. Отчеты, предоставляемые Google Analytics, используются чтобы помочь анализировать трафик Сайта и использование веб-страницы.
Кроме того, Оператор использует cookie сеанс. Это позволяет Сайтам Оператора отслеживать перемещение пользователей со страницы на страницу.
Пользователь Сайта Оператора может отключить файлы cookie для сайта на странице настроек браузеров:
Cookie settings in Internet Explorer
Cookie settings in Firefox
Cookie settings in Chrome
Cookie settings in Safari web and iOS
Введение в действие
Настоящая Политика введена в действие Приказом Генерального директора ООО «ТЛСконтакт (РУ)» №10/2–18/ОД от 23 июля 2018 года.
Иные локальные акты оператора
Оператор обязуется иметь иные локально-нормативно правовые акты, регулирующие обработку персональных данных, а также вести учет информации и носителей в соответствии с нормами действующего законодательства Российской Федерации.
Cookies Policy
Introduction
TLScontact and its worldwide companies (hereinafter “TLScontact”, “we”, “us”, “our”) is committed to protecting the privacy of the customers who visit TLScontact websites (hereinafter “Customers”, “you”, “your”). The purpose of this cookies policy (hereinafter the “Cookies Policy”) is to explain how and why we use cookies to ensure you remain informed and in control of your information.
What are cookies?
A cookie is a small file downloaded on to and/or read by a device (for instance a computer or smartphone) when a user accesses a website. Cookies typically enable websites to work, or work more efficiently. They can also be used to recognize a user’s device.
When you arrive on our website a pop-up message will appear notifying you that our website uses cookies. By using our website, you are consenting to our use of cookies. If you wish to withdraw your consent at any time, you can do so by altering your browser settings (see section 4 below) otherwise we will assume that you are happy to receive cookies from our website.
Why does TLScontact use cookies?
The information collected by cookies on our websites is used for various purposes, including the following:
Strictly Necessary: These technical cookies are essential for the operation of our website and for enabling you to use its features, for example logging into secure areas.
Analytics and Performance: these cookies are used to analyze the frequency of visits to our websites and what visitors do on our websites. This helps us to improve the way our websites work, for example, by ensuring that you can find what you are looking for easily, or that our websites remain up and running.
Further information on the specific cookies used on TLScontact websites can be found under the ‘Which cookies does TLScontact use?’ and ‘Which cookies do third Parties set on our websites’ sections of this policy
Which cookies does TLScontact use?
TLScontact use the following cookies on the websites.
Strictly Necessary Cookies
Name Purpose Description Storage Period
TLScontact Website – Store session ID for webserver The value is the ID of the user session End of browser session
Uid Static content of the Website Uniquely assigned, machine-generated user ID 1 year
Which cookies do third parties set on our websites?
TLScontact allows some third parties to set and access their own cookies on your device.
Third parties place the following cookie on TLScontact websites.
Analytics and Performance Cookies
Name Purpose Description Storage Period
_gid Google Analytics Used to distinguish users 24 hours
_ga Google Analytics Used to distinguish users 2 years
_gat Google Analytics Used to throttle request rate. 1 minute
For example, Google Analytics is used to identify your visit to the site. Google Analytics help TLScontact to understand how visitors engage with their sites or apps. When Google Analytics is used, the web browser automatically sends certain information to Google. For further information, please visit the link here.
TEMPORARY FILES INSTALLED BY YANDEX.METRICA
Name | Period of validity | Description | Domain where it is set |
---|---|---|---|
_ym_metrika_enabled | 60 minutes | Checks whether other Yandex.Metrica cookies are installed correctly | The domain where the tag is installed |
_ym_isad | 2 days | Determines whether a user has ad blockers | |
_ym_uid | 1 year | Used for identifying site users | |
_ym_d | Saves the date of the user’s first site session | ||
yabs-sid | Until the session ends | Session ID | All Yandex.Metrica domains |
_ym_debug | Indicates that debug mode is active | ||
_ym_mp2_substs | Used for Target Call | ||
_ym_visorc_* | 30 minutes | Allows Session Replay to function correctly | |
_ym_hostIndex | 1 day | Limits the number of requests | |
_ym_mp2_track | 30 days | Used for Target Call | |
i | 1 year | Used for identifying site users | |
yandexuid | 1 year (in some countries, the period may be longer) | ||
yuidss | |||
ymex | 1 year | Stores auxiliary information for Yandex.Metrica performance: ID creation time and their alternative values. | |
usst | Stores auxiliary information for syncing site user IDs between different Yandex domains |
Terms of Services
FORMAL OFFER for Execution of Feed-Based Services Agreement (hereinafter referred to as the Formal Offer, Agreement)
TLScontact (RU), Limited Liability Company, registered in accordance with the Russian Federation law, represented by its CEO Tatiana Antseva, acting by virtue of the Articles of Association, hereby makes an offer for execution of Fee-Based Services Agreement on the following terms with any individual who submits an application for visa for the Swiss Confederation and agrees with all the terms listed below.
PREAMBLE
This Formal Offer is an offer of TLScontact (RU), Limited Liability Company (hereinafter referred to as the Contractor, TLScontact) to sign the Agreement on delivery of services (hereinafter referred to as the Agreement) associated with acceptance of visa applications from individuals on the terms as indicated below for the individuals who performed prior registration on the web site TLScontact and wish to obtain a visa from the Embassy of the Swiss Confederation in Russia (hereinafter referred to as the Embassy).
In accordance with Clause 2, Article 437 of the Russian Federation Civil Code, this document is a formal offer; if the terms specified below are accepted, consent for personal data processing is granted to the Contractor and preliminary registration on the Contractor’s web site is performed, the person accepting this Formal Offer shall become the Customer in accordance with Clause 3, Article 438 of the RF Civil Code (acceptance of the Formal Offer shall be equal to execution of the agreement on the terms set forth in the Formal Offer), which shall be unconditionally accepted by the parties.
TLScontact: a legal entity and its individual divisions which were established and operate in accordance with the Russian Federation law to deliver the services for acceptance and processing of visa applications and associated documents as required to obtain Swiss visas in the Russian Federation.
TLScontact does not have the authority of the Embassy and under no circumstances shall be responsible for the Embassy’s resolution to grant or refuse to grant a visa or for the period of visa application review.
1. Relations regulated by this Agreement
1.1. This Agreement shall regulate the relations associated with the services to be delivered by TLScontact for acceptance and processing of visa applications and associated documents from the individuals and their representatives wishing to obtain visas from the Embassy in Russia (hereinafter referred to as the Applicant(s)).
1.2. This Agreement shall be applicable to the registration on the web site of TLScontact, reservation of appointment at the Visa Application Centre, submission of visa application and associated documents, payment of the Service Fee and Added Value Services, collection of the individual’s biometric data, transfer of all the data and documents received from the individual by TLScontact to the Embassy, delivery of the passport to the individual following the review of the visa application by the Embassy.
1.3. This Agreement shall be applicable only to the services delivered directly by TLScontact and shall not regulate the relations associated with the payment and/or refund of the visa application fee which shall be collected by the Embassy.
1.4. This Agreement shall also regulate the Added Value Services to be delivered by TLScontact following the additional request of individuals in exchange for consideration.
2. Procedure of Services Delivery. Rights and Obligations of the Parties
2.1. In order to sign this Agreement and enable further delivery of the Services to the Applicant by TLScontact, the Applicant shall select the visa application submission method: personal appearance in the Visa Application Centre, personal appearance in the Swiss Embassy or by mail.
2.2. To obtain Services by personal appearance in the Visa Application Centre, the Applicant shall:
2.2.1. perform registration on the web site TLScontact and confirm their consent with the terms of this Formal Offer;
2.2.2. select the date and time for submission of visa application and associated documents at the Visa Application Centre of TLScontact;
2.2.3. pay all the required fees, including those applicable to the selected Added Value Services, at the cashier’s window in the Visa Application Centre.
2.3. To submit a visa application by mail, the Applicant shall:
2.3.1. make sure that the option of application submission by mail is available, i.e., that the Applicant is relieved of the obligation to submit biometric data (fingerprints) or that the Applicant has already submitted biometric data to the representative body of either of the Schengen countries within the last 59 months;
2.3.2. prepare all the documents as required for submission of visa application;
2.3.3. register on the web site of TLScontact and confirm acceptance of the terms of this Formal Offer;
2.3.4. complete the online application in the TLScontact system for all the applicants who wish to submit their applications by mail;
2.3.5. complete the DHL forms in the Application and the Consent to Personal Data Processing;
2.3.6. prepare the complete set of documents as required for issue of visa and refer to the Express Courier Return DHL to arrange the delivery of the documents to the Visa Application Centre; the price of document delivery shall be paid directly to the DHL courier;
2.3.7. following the review of the visa application and issue of resolution to grant the visa or refuse to grant the visa, the passport shall be returned to the Visa Application Centre and then forwarded by the Express Courier Return to the address specified by the Applicant.
2.4. For personal submission of the application at the Swiss Embassy:
2.4.1. register on the web site of TLScontact and confirm your acceptance of the terms of this Formal Offer;
2.4.2. select date and time for submission of long-term visa (type D) application at the Visa Department of the Swiss Embassy in Moscow; if you apply for a short-term visa (type C), contact the call center of TLScontact using the phone number indicated on this web site;
2.4.3. print the appointment registration notice and come to the Embassy with the package of necessary documents. If the appointment at the Embassy is missed, the applicant data shall be deleted automatically; repeated registration on the web site will be required to select a new date and time for visa application submission.
2.5. The Applicants also may order Added Value Services. The services shall be ordered at the stage of reservation of the date and time for visa application submission via the call center or personally at the Visa Application Centre of TLScontact on the submission date.
2.6. The Applicant may pay for the Added Value Services in the Visa Application Centre of TLScontact selected for submission or online, provided that this payment method is available for the corresponding services. The Applicant may not request delivery of services from TLScontact, unless the services are fully paid for by the Applicant.
2.7. If the option of visa application submission by mail is selected, the fees may be paid online using the payment service PayU. To make the payment, the Applicant needs to e-mail a payment request to postal.ru.mow@tlscontact.com; the e-mail with the link for payment will be sent in response.
2.8. Order of Added Value Services shall not guarantee issue of visa or shorter period of visa application review. The list of available Added Value Services is presented on the web site of TLScontact.
2.9. Added Value Services can be ordered only if the Applicant accepted this Formal Offer and assumed the corresponding obligations as of the time of registration on the web site of TLScontact.
2.10. TLScontact may refuse to accept the Applicant’s order for Added Value Services if the Applicant has failed to perform any obligations or if TLScontact cannot actually deliver the selected services. If the selected Added Value Services was paid for prior to its delivery, the corresponding amount shall be refunded in full. The above event shall not be classified as the use of another party’s finances and no interest shall be accrued in accordance with Article 395 of the RF Civil Code.
2.11. TLScontact shall check the visa application and the associated documents in accordance with the requirements and procedures as established by the Embassy.
2.12. The period of visa application review shall be regulated by the Embassy and shall depend on the season, type of selected visa, completeness and accuracy of submitted documents. Recommended submission periods shall be established by the Embassy and may be changed by the Embassy unilaterally.
2.13. The Applicant agrees to check the conformance of the information and correctness of the data reflected in the visa, provided that the latter was issued thereto.
2.14. The Applicant agrees to submit up-to-date and accurate contact data to TLScontact as required to contact the Applicant should the Embassy need to request additional information or should any unexpected circumstances arise in connection with submission and/or review of visa application.
2.15. The Applicant shall comply with the access control arrangements in the VAC. The Applicant shall familiarize with the list of prohibited items in the VAC. The Applicant shall pass through the door frame metal detector before entering the VAC. If the Applicant carries hand luggage, bag, backpack, etc., the Applicant shall upon the security personnel’s request demonstrate its content or leave it outside of the VAC. In case of the Applicant’s refusal TLScontact may waive the rendering of services to the Customer.
2.16. The Applicant must not use any electronic devices including phones, tablets, laps during the Applicant’s attendance of the VAC. Photo- and/or video recording of any kind is forbidden in the VAC. In case of the Applicant’s breach of this article TLScontact may waive the rendering of services to the Customer.
2.17. The Applicant must not take food and/or alcoholic and non-alcoholic drinks during the attendance of the VAC except those proposed by TLScontact.
3. Fees and Payment for Added Value Services. Refund of Amounts Paid
3.1. The Applicants shall pay the Visa and Services Fees as well as the Added Value Services Fees, provided that they selected Added Value Services to be delivered by TLScontact in connection with visa application submission. The Embassy shall establish the currency and the amount of Visa Application Fees, Services Fees, and Added Value Services Fees. If the amount of fees is established in a currency other than the Russian ruble, the Embassy shall establish the applicable exchange rate for payment in Russian rubles. The information on the applicable exchange rate is available on the web site or in the Visa Application Centres of TLScontact and shall be relevant as of the payment date of the above fees.
3.2. Visa Application Fee
3.2.1. For the purpose of delivery of services, i.e., acceptance and processing of visa applications, TLScontact shall accept the Visa Application Fees from the Applicants and transfer the specified amount to the Embassy. The Visa Application Fee shall be paid by all the Applicants for review of their visa applications by the Embassy. The recipient of the Visa Application Fee shall be the Embassy.
3.2.2. The amount of the Visa Application Fee shall be regulated by the Visa Code and other regulatory acts in the framework of the Schengen Agreement.
3.2.3. The current amount of the Visa Application Fee is available on the web site and in Visa Application Centres of TLScontact.
3.3. Service Fee
3.3.1. The information on the amount of the Service Fee is available in the Visa Application Centre and on the web site of TLScontact. The amount of the Service Fee shall be applicable on the payment date and may be revised in the future. The Applicant agrees to check the amount of the Service Fee as applicable on the date of visa application submission.
3.3.2. The Service Fee shall be fully paid in one installment.
3.3.3. The amount of the Service Fee includes all the taxes and levies as established by the effective law of the Russian Federation.
3.4. Added Value Services Fees (Payment for Added Value Services)
3.4.1. The Added Value Services selected by the Applicant shall be paid for in the amount as stipulated in the Agreement between TLScontact and the Embassy. The price of Added Value Services shall include all the taxes and levies as established by the effective law of the Russian Federation.
3.4.2. The list and the price of Added Value Services are available on the web site and in Visa Application Centres of TLScontact. The amounts of Added Value Services Fees shall be applicable as of the date of publication on the web site; the price of the services may be changed in the future. The Applicant agrees to review the price of Added Value Services on the date of visa application submission.
3.5. Payment of Fees
3.5.1. Payment of Visa Application Fee, Service Fee, and Added Value Services Fees may be made either in cash or by transfer in accordance with the conditions and methods and payment as indicated in the sections of this Wen Site for the corresponding fees and/or services. The services can also be paid for online using the payment service PayU if the Applicant selects submission of visa application by mail.
3.5.2. Payment with the bank card shall be made via the authorization server of the Processing Center using:
VISA International;
MasterCard Worldwide;
MIR;
Maestro.
3.5.3. Any additional bank charges, fees shall be paid by the Applicant.
3.6. Refund of Fees
3.6.1. The Visa Application Fee, Service Fee, and Added Value Services Fees shall be refunded only if the Applicant has actually paid the above fees. The money shall be refunded using the same method which was followed for payment of the above fees.
3.6.2. If the services were paid for by bank card, the payment shall be refunded by transfer to the bank card which was used by the buyer to pay for the services within the timeframe as established by the law. The exact date of payment arrival to the account of the buyer’s bank card shall depend on the bank card issuer and is preliminarily established as Thirty (30) calendar days.
3.6.3. In accordance with the general rule, the Visa Application Fee shall not be refunded. The Visa Application Fee may be refunded subject the individual resolution of the Embassy in relation to a specific Applicant. The Visa Application Fee shall also be refunded in case of unilateral cancellation of visa application processing and review by the Applicant prior to the date of actual application transfer to the Embassy and transfer of the collected Visa Application Fee to the account of the Embassy.
3.6.4. The Service Fee shall be refunded if the service, i.e., acceptance and processing of visa applications, has not been delivered or if the Applicant has documentary evidence of improper delivery of the service, i.e., acceptance and processing of visa applications, by TLScontact. The service shall be deemed actually delivered in full upon completion of personal data processing, including processing of biometric data, where the visa application is submitted in the Visa Application Centre of TLScontact or where TLScontact receives the documentation package sent by mail.
3.6.5. The Additional Fees shall be refunded if the Applicant has documentary evidence of improper delivery of the Added Value Services by TLScontact or if the Customer did not use the Added Value Services which were paid in advance. If the visa application is denied following the review, no payment for the Added Value Services shall be refunded.
3.6.6. Refund of the money paid as the Visa Application Fee, Service Fee or Added Value Services Fees shall be made based on the written request signed by the Applicant in cases as stipulated by this Agreement and the effective law of the Russian Federation.
4. Responsibility of TLScontact
4.1. TLScontact does not have the authority of the Embassy in terms of resolutions to grant or refuse to grant a visa to the Applicant following the review of the visa application and associated documents. TLScontact shall not be responsible for the resolution made by the Embassy.
4.2. TLScontact shall not bear responsibility for the delay in review of the visa application or issue of resolution to grant a visa or refuse to grant a visa caused by the actions of the Embassy or the Applicant.
4.3. TLScontact shall not be responsible should the Embassy request any additional information and/or documents in order to make the regulation regarding the visa.
4.4. TLScontact shall not be responsible for refusal to grant a visa should the Applicant submit inaccurate information and/or invalid or damaged documents.
4.5. TLScontact shall not be responsible for refusal to grant a visa or increased timeframe for review of visa application caused by impossibility to the Applicant using the contact data indicated thereby.
4.6. TLScontact shall not indemnify the Applicant against transportation losses caused by the increased timeframe of visa application review or refusal to grant a visa.
4.7. TLScontact shall not indemnify the Applicants against direct or indirect losses caused by increased timeframe for of visa application review or refusal to grant a visa.
4.8. TLScontact shall not be responsible for the loss or damage of the visa application, passport, associated documents if the same were held by the Embassy, Applicant, his/her representative, mail or Express Courier Return.
4.9. If the passport is lost or damaged by the Express Courier Return used by TLScontact to deliver the documents to the Applicant and if the courier delivery service was selected by them as an Added Value Services, the Express Courier Return shall pay compensation to the Applicant in the amount of RUB Fifteen thousand (15,000).
4.10. If the passport is lost or damaged by TLScontact, the Applicant shall be paid compensation in the amount equal to the state fee for the issue of the new passport as established on the date of loss or damage.
5. Personal data
5.1. Personal data of the Applicant shall be processed to enable TLScontact to deliver the services, i.e., acceptance and processing of visa application by virtue of the agreement executed with the Applicant on these terms.
5.2. TLScontact shall request the volume of personal data only as required to the purpose set forth in Clause 6.1
5.3. TLScontact shall make all reasonable and sufficient measures to ensure the security of personal data and compliance with the rights of the Applicants as personal data subjects in accordance with the effective law of the Russian Federation.
5.4. Processing, transfer, protection and destruction of personal data shall be performed in accordance with the Confidentiality Policy in Relation to Personal Data of Applicants and Web Site Users, which is available on this web site of TLScontact.
6. Intellectual Property
6.1. The content of the web site of TLScontact is the intellectual property of TLScontact and its affiliates. The above rights shall be protected by the law on intellectual property and protection of competition.
6.2. The above information may not be copied or posted in full or in part without indication of reference to the source; failure to comply with this requirements shall be classified as breach of intellectual property rights held by TLScontact.
6.3. TLScontact also holds the intellectual property rights to all the photos, presentations, study courses, conceptual design, trademarks, utility models, color schemes and stylistic concepts, computer programs, know-how, inventions, industrial designs, and other results of intellectual activities used by TLScontact in the course of its business activities, including delivery of services to the Applicants. Use of wither of the above without prior written consent of TLScontact is prohibited.
7. Applicable Law. Resolution of Disputes. Agreement Language
7.1. Execution, performance and termination of this Agreement shall be regulated by the effective law of the Russian Federation.
7.2. The parties shall make every reasonable effort to settle any disputes through negotiations.
7.3. Any disputes associated with execution, interpretation, performance, amendment and termination of this Agreement shall be referred to the Russian Federation court at the venue of TLScontact.
7.4. This Agreement is drawn up in Russian.
8. Agreement Term. Agreement Amendment and Termination
8.1. This Agreement shall come into force upon Acceptance of this Formal Offer by the Applicant in accordance with the Preamble to the Agreement and shall remain in force until the Parties have fulfilled their respective oblations hereunder.
8.2. TLScontact may unilaterally introduce amendments and/or additions to this Agreement. The up-to-date version of this Formal Offer is available on the official web site of TLScontact. Any amendments, exclusions, withdrawals, revocations or additions hereto shall also be posted on the official web site. The relations between TLScontact and the Applicant shall be regulated by the edition of the Agreement which was effective on its execution date. This Formal Offer shall prevail over other documents regulating the relations between TLScontact and the Applicant.
8.3. The Agreement shall be terminated on the grounds as stipulated by the effective law of the Russian Federation.
9. Details of TLScontact
TLScontact (RU), Limited Liability Company (TLScontact (RU), LLC);
Location address: room 16, premises I, 3rd floor, 1 2nd Syromyatnichesky Lane, Moscow, 105120, Russian Federation;
INN (Taxpayer’s Identification Number) 7719858753;
KPP (Tax Registration Reason Code) 771901001;
OGRN (Primary State Registration Number) 1137746960999;
OKPO code (as per Russian National Classifier of Businesses and Organizations) 18839482;
OKVED code (as per Russian National Classifier of Economic Activities) 82.99;
OKATO code (as per Russian Classification on Objects of Administrative Division) 45286580000;
OKTMO code (as per Russian National Classification of Municipal Territories) 45381000000;
OKOGU code (as per Russian National Classification of Public Authorities) 4210011;
OKFS code (as per Russian National Classification of Ownership Forms) 23;
OKOPF code (as per Russian National Classification of Association Forms) 12300;
Phone: +7 495 9958513;
Opening hours: Monday through Friday, from 9:00 a.m. to 12:30 p.m. and from 1:30 p.m. to 5:00 p.m.
Terms of Website Use
Please read carefully these conditions as they govern your use of this website, owned by Limited Liability Company “TLScontact (RU)” (hereunder referred to as “TLScontact”, “we”, “us”, “our”) with company registration number 1137746960999, registered office at room 16, premise I, floor 3, 1, 2nd Syromyatnicheskiy per., 105120, Moscow.
1. Use of website content
While we make every possible effort to ensure that the information published on this website is up-to-date and to provide users with accurate information, users should be aware that data transmission on the internet, circulating across a wide range of different types of networks, cannot be considered as totally reliable from the technical point of view. We cannot therefore guarantee the accuracy of the data appearing on the website.
Any errors or omissions should be reported to the following e-mail address: webcontent@tlscontact.com.
Furthermore, TLScontact may be required to modify and/or improve the content of this website, including the content of this legal notice, at any time and without prior notice and does not assume any liability resulting from the accuracy of any information displayed on this website. People browsing the website therefore use this information at their own risk. Any use of the website in a way that is not in line with the spirit in which it was created and any violation of these stipulations may result in the application of criminal and civil penalties as laid down by the law.
2. Access to the website
We make every effort to ensure that the website is constantly accessible, although we are not under any legal obligation to do so. Please note that access to the website may be interrupted for maintenance, updating and for any other reason, technical in particular. We can in no way be held liable for these interruptions and for the consequences that may result to users.
TLScontact does not permit its site to be used to receive information that is protected by industrial property rights.
Any information sent to this site may be used, in particular for the collection, processing and use of personal data.
3. Hypertext links on the website
The hypertext links provided on the website may lead the user to the websites of various partners. Please note that we have not verified all of the websites that may be linked to our own, or any of their content and the information they contain, and we therefore disclaim all responsibility for the content of these websites and the use to which the user may put this information. The user must take full responsibility for using these websites.
4. Intellectual and Industrial Property
4.1. Rights
Registered trademarks
The trademarks appearing on this website are registered trademarks of TLScontact and/or companies affiliated therewith.
We draw the attention of the user to the fact that references made here to products, services and trademarks belonging to us are not exhaustive of our rights. Access to the website gives the user no rights other than that of viewing the content.
Putting this website on line is not a license to use the trademarks mentioned. No such use may be made without the prior written express permission of the owner of these trademarks.
Authors’ Rights / Copyright / Designs and models / Patents
Certain parts of this website (texts, photographs, illustrations, logos, icons, downloadable files, video clips or sound, etc.) are the property of TLScontact.
These items are protected by French, local and international law or other legal documents relating to respect for authors’ rights, copyright, designs, models and patents.
The reproduction and/or representation of these elements is authorized only for purposes of information or for strictly personal and private use.
Presentation of any of the pages on this website on a page that does not belong to TLScontact or creation of hypertext links to any page other than the homepage of this website requires the prior written express permission of TLScontact.
The use of any elements on this website for other purposes, and in particular for public, commercial or humorous purposes, will be subject to legal action.
4.2. Copyright infringement
Any reproduction or representation, even partial, using any process whatsoever, undertaken without the prior written express permission of TLScontact is prohibited and illegal. Violation of this prohibition constitutes an infringement of copyright that may result in the perpetrator being held civilly and criminally liable.
4.3. Copyright
All rights reserved © TLScontact 2020.
All pages on TLScontact websites are protected by copyright ©.
All rights reserved (in particular rights of reproduction, representation, adaptation and distribution).
5. Responsibility
It is prohibited to use this website or the communication services to send chain letters, junk mail, spam or any repetitive or unsolicited message (commercial or otherwise); to gather or collect, by any means whatsoever, information about third parties, in particular e-mail addresses, without the consent of the third parties concerned; to create or use false identities, to falsify an e-mail address or a page heading, or to attempt to mislead third parties in any way whatsoever as to the identity of the sender or the source of the message; to transmit any Inappropriate Content as defined below; to transmit any element containing viruses or any component that may be harmful or destructive to the website or to third parties or in breach of the law; to try and access the services offered, other accounts, computer systems or networks connected to the service of the website in an unauthorized way, by the use of passwords or any other means; or to interfere with the use and enjoyment of the service by any other user or with the use and enjoyment of similar services via another body.
Inappropriate Content includes any language, comments, remarks and images considered by the company to be obscene, deceitful, unlawful, racist, defamatory or constituting of harassment, violating the rights of third parties or restricting and/or preventing use by other users of forums or chat rooms accessible via the website.
Responsibility / Limitation of responsibility
The use made of this website, its services and any elements or information obtained via the website, is the exclusive responsibility of the user.
We provide the user with no guarantee of any sort, express or implicit, as to the quality of the services on the website or their marketable quality, the compliance of the service or whether the result meets the expectations of the user, and we decline all responsibility for any disputes, actions or third party claims made to exercise their rights, especially private rights, on any content not created by TLScontact.
Moreover, we will not be held responsible for any lack of performance by the website and/or the software used or downloaded from the website; for the loss of data or services resulting from failure to meet time limits, amendments, suspension or interruption of its services; for the accuracy, quality or nature of information obtained through its services; or for the consequences resulting directly or indirectly from the transmission of viruses via our servers.
Nor can we be held responsible for any direct or indirect damage, including in particular loss of profits, of clientele, of data, any loss of intangible property, loss of earnings or any other loss or damage that arises from the use of or inability to use the website, or as a result of misuse on the part of the user, who may be held responsible in the case of death or injury.
In terms of private content provided by users, we disclaim all responsibility concerning the presence of such content in chat rooms or any other discussion service. Any such private content, whether consisting of opinions, declarations, recommendations or points of view, represents only the opinions, declarations, recommendations and points of view of the users and is in no way those of TLScontact.
The website may contain links to other websites that are not managed and/or edited by TLScontact, such as:
The local websites of each of the group’s subsidiaries: TLScontact cannot be held responsible for the editorial policy of the websites of its subsidiaries. Indeed, each of the websites of its subsidiaries contains specific legal notices listing and describing the responsibility of the publisher of each website concerned. TLScontact has no control whatsoever over the information, products or services offered by the websites of its subsidiaries and we can UNDER NO CIRCUMSTANCES be held responsible for the content of these websites;
Websites of third parties: TLScontact has no control whatsoever over the information, products or services offered by these other websites and we can UNDER NO CIRCUMSTANCES be held responsible for the content of these websites.
You agree to compensate TLScontact and to guarantee the company against any action concerning liability, appeal, loss, costs, loss of earnings, loss of data, and any other direct and indirect damage resulting from the violation on your part of any of these conditions for use of the website.
6. Applicable law – Jurisdiction
The conditions for use of the website are subject to and interpreted in accordance with the laws applicable in the country of the Visa Application Centre concerned by this website. Any dispute that is not resolved by compromise will be brought before the competent court of the location where the above-mentioned Visa Application Centre is located ratione materiae.
Should any of the provisions of these conditions for use of the website be declared null or without effect, this provision should be interpreted in such a way as to reflect as far as possible the intentions of the parties and the remaining provisions will be considered as automatically applicable.
The non-application or absence of any claim for the application by TLScontact of any of the provisions of these conditions for use of the website or of any right will in no way be interpreted as a waiver by TLScontact of such a provision or such a right, unless we stipulate otherwise in writing.
You will be able to unsubscribe at any time.
By e-mail
By phone
By SMS
By partners
I will be able to opt-out of these communications at any time.